Translate

jeudi 13 août 2015

Un mariage manqué.

Un mariage manqué.



"M'amye, quand me sera-t-il donné de tendrement baiser le bout de vos doigts blancs? Damoiselle Haudriette, quand cessera votre cœur d'être inhumain? Quand votre serviteur pourra-t-il devenir votre époux? Je suis, demoiselle Haudriette, féru de votre tendresse pour vous, ma reine et ma déesse, mon étoile et mon paradis, mon espoir et mon réconfort!"



Et, ce jour-là, damoiselle Haudriette était prise de l'envie de dire oui à son fidèle cavalier servant, tant elle se sentait sûre et protégée de tout péril, appuyée sur son bras... quand tout à coup, elle se sentit tirée, soulevée, traînée, serrée par la laisse du lévrier de ce beau sire et tout de son long s'étendit à terre, grandement épouvantée par les aboiements du pauvre chien Brusquo, et jamais ne pardonna à son poursuivant et jamais plus n'eut envie de répondre oui à sa timide demande.




C'est trop s'émouvoir pour si peu, damoiselle Haudriette, et il ne sied point de tant faire la renchérie. Mais aussi la surprise était grande et la farce mauvaise.
Holà, maître Angoulevent, voici qui ne vaut rien. Voici par votre fait une damoiselle à terre, un damoiseau dans la peine et, qui pis est, un chien à la torture!
Si vous ne respectez les hommes, au moins abstenez-vous des chiens, qui sont, comme a dit Aristotelès, "ce qu'il y a dans l'homme de meilleur".

Grand Almanach Français illustré, 1891.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire