Translate

mercredi 8 juillet 2026

 Do you please...






Caricature anglaise de William Heath (alias Paul Pry) vers 1828. Il s'agit d'une servante d'époque Régence portant des manches gigot démesurées, un bonnet de dentelle et un tablier blanc.

Le titre: "Do you please to have your bed warm'd sir?" ("S'il vous plait, monsieur, voulez-vous que je réchauffe votre lit?") est volontairement ambigu et à connotation sexuelle. La figure de la servante "bassinant le lit" était souvent utilisée, à l'époque, pour faire des insinuations grivoises sur les amours ancillaires.

La servante tient dans la main gauche une bassinoire en cuivre ou en laiton. La bassinoire était remplie de braises prises dans la cheminée et servait à réchauffer les draps du lit. Dans la main droite, elle tient une lampe à huile, ou un bougeoir pour s'éclairer dans les chambres et les couloirs obscurs.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire