Translate

dimanche 5 mai 2019

Comment se fait la traite des petits Italiens.

Comment se fait la traite des petits Italiens.


Un jour, un article, tout à fait important, et comme documentation et comme sentiment, du marquis R. Paulucci di Calboli, vint attirer mon attention et ma pitié sur les petits vendeurs de plâtres* que je rencontrais toujours à la même place, près de l'Opéra. Le secrétaire de l'ambassade de l'Italie à Paris publiait sur la situation des mouleurs italiens en France, sur la traite des petits Italiens (il n'y a pas d'autre mot, la traite), une magistrale étude. Il nous avertissait, il nous attendrissait sur le sort de ces débitants d’œuvres d'art en pleine rue, presque tous Lucquois et qui, disait il y a cinquante ans un poète populaire, "avec un peu de plâtre et deux moules voyageant en maints pays, font des saints, des têtes, des marionnettes, des Pie IX, des Charles-Albert, des Léopold (de Toscane), et rentrent ensuite chez eux avec beaucoup d'argent".
Avec beaucoup d'argent, c'est possible s'il s'agit des patrons, de ces padroni qui exploitent les petits vendeurs; mais pour ces adolescents, loués par leurs parents, littéralement vendus, l'argent rapporté est moins sûr. Ce qui est plus certain, c'est le vent glacé de l'hiver parisien, le bouge pour refuge, et la broncho-pneumonie. Comme le Mignon de plâtre qu'ils débitent, les petits statuaires du peuple regrettent le pays où fleurit l'oranger.
Et le marquis Paulucci di Calboni, qui nous apprend que Néron, le Néron à la mode, le Néron de Racine et de Sienkiewiez, fut en son temps un mouleur de statuettes de plâtre, me faisait toucher la misère des malheureux stucchanai (c'est le nom de ces statuaires) que la Toscane jette au pavé de Paris. Malheureux enfants ajoutant leur détresse aux détresses parisiennes, prenant dans les bas-fonds leur part de leur bataille quotidienne, de la lutte atroce pour la vie.

Comment on raccole les petits Italiens.

Ils ont quitté la montagne lucquoise parce que la famille était pauvre. Un entrepreneur a passé.
- Voilà l'automne fini. Les travaux des champs sont terminés.
- Voulez-vous que j'apprenne à l'enfant à gagner son pain avec des moulages?
- Certes.
- Mais il faut partir à l'étranger, signer ce papier, s'enrôler.
- Qu'importe, si la vie est sûre!
Et le racoleur emmène l'enfant comme les marchands d'homme, autrefois, au temps des remplaçants, achetaient des soldats. Il forme, avec ces garçons de douze ans, de quinze ans, de dix-sept ans, ce qu'il appelle des compagnies. La compagnie comprend six ou sept petits figurinai. Et le racoleur vend au patron les stucchinai. Il y en a partout de ces vendeurs de plâtres, de ces mouleurs populaires. Une légendaire plaisanterie lucquoise rapporte que lorsque Christophe Colomb débarqua en Amérique, il vit un petit Italien qui tenait à la main un morceau de plâtre. C'était un figuristo de Lucques qui vendait des statuettes aux sauvages.

Les petits Italiens et leurs patrons.

Le marquis, érudit et philanthrope, qui étudie les tristesses de ses compatriotes venus à Paris, m'avait averti de tout ce qu'il y avait de souffrances dans la vie de ces petits, semblable au débitant de plâtre que je rencontrais chaque soir. M. Paulucci di Calboli nous avait dit l'horreur des soupentes où, dans le quartier de Charonne, les padroni font coucher les petits Lucquois, en des logis sordides, parfois cinq dans un seul lit. Et quels lits!
A Saint-Denis, un exploiteur d'enfants, de petits verriers italiens, étalait pendant le jour des draps assez propres sur ces couchettes; puis, quand il n'avait plus à craindre la visite de l'inspecteur, le soir, il retirait ces draps et poussait les petits sur des grabats affreux et leur disait: "Dormez!"
Et ils dorment, ces petits, même sur ces lits de misère, parce que la fatigue les brise et que l'anémie les mine. Ils dorment avec joie parce qu'ils oublient, et parce qu'ils rêvent.
Ah! les coteaux lointains de Ligurie, les châtaigners et les roses, le coin de terre qu'en y passant Henri Heine a appelé un paradis!
Ils sont bien loin, les petits figurinaires et ils revoient en songe les buissons du pays, et les myrtes, et les maisonnettes blanches, toutes blanches comme les statuettes de plâtre qu'ils débitent aux Parisiens!
Le padrone doit les nourrir. Il les nourrit mal. Le matin, du café au lait et du pain. C'est la borlanda. A midi, une soupe de légumes et de pain. Le soir, un ragoût de pommes de terre avec du piment, pour enlever le mauvais goût du saindoux.
Les patrons un peu généreux ajoute à cela parfois un peu de viande. Elle n'est pas dans le contrat. Et, aux grands jours, à Noël et à Pâques, les petits vendeurs de figurines ont, par grande faveur, un verre de vin. Deux fois par an.
Ils ne fourniront pas de recrues nouvelles à l'alcoolisme.

Au travail.

Et ce petit monde se lève avec le jour. C'est de tous les petits de la compagnie celui qui, le soir, a rapporté le moins d'argent, vendu le moins de statuettes, qui doit, le lendemain, se lever longtemps avant les autres et, le padrone l'entend ainsi, faire le café, la borlanda, pour tout le monde. A 5 heures en été, à 6 heures en hiver, puis en route, à travers Paris, avec le panier sous le bras plein des plâtres que promenaient autrefois les petits vendeurs sur une planchette posée sur leur tête. 



Les dessins de Travier et les lithographies d'Henri Monnier ont conservé les silhouettes de ces Napoléon de plâtre promenés en équilibre à travers Paris, un Paris où les fiacres permettaient encore ces étalages ambulants, impossibles en ces temps d'automobiles.
Alors, les petits vendeurs battent les boulevards, les bars, les petites buvettes, offrent, ça et là, leurs moulages. Ils rentrent, pour dîner, faubourg Saint-Antoine, près de la Roquette, puis ressortent, et quand vient l'heure de rentrer, si l'enfant n'a pas assez vendu, s'il n'a rien vendu, avec quelle terreur il envisage cette nécessité: le retour!
Le patron attend, là-bas, sur le seuil. Quelle colère! Parfois, le petit vendeur, effrayé, devient un peu vagabond, tombe de sommeil et s'endort sur quelque banc du boulevard.
Et si le rôdeur parisien, le cambrioleur, passe, vide le panier du figurinaire endormi, emporte les diane, les Vénus, les Mignon, les Napoléon, les chanteurs florentins, c'est l'enfant qui, sur ses mois, paiera le vol, comme il doit aussi payer la casse.
Sont-ils plus heureux, ces autres petits Italiens que l'on peut voir, chaque matin, autour du bassin de la place Pigalle, à Montmartre et qui, modèles à louer, attendent le bon plaisir des clients?
La pose est longue, les mouvements sont pénibles à garder et le gain est bien mince. Paris est le paradis des femmes, l'enfer des chevaux et le purgatoire des petits Italiens.

Ce que sont vendus les petits Italiens.

C'est pour trois "campagnes", d'habitude, que ces petits sont engagés, enrôlés. Ils ont de 8 à 10 francs par mois pendant les trois premières années, de 12 à 15, pendant les trois années qui suivent, de 18 à 25 francs pour les trois dernières années, la dernière campagne. On ne peut pas casser beaucoup, si l'on veut, sur cet argent gagné, garder quelque chose.
Et pendant que je lisais l'article de M. Paullucci di Calboli, je me rappelais mon petit vendeur maigre et grelottant des environs de l'Opéra; je revoyais aussi, par une nuit noire, place Saint-Georges, un pauvre enfant, tenant entre ses bras un moulage de l'Arlequin de Saint-Marceaux, et courant de toutes ses forces du côté de Montmartre, poursuivi par deux sergents de ville qui, près du boulevard, purent l'atteindre. 



En se débattant, le petit laissa tomber la statue de plâtre qu'il serrait, tout à l'heure, contre sa poitrine, et le moulage, le moulage interdit, ce moulage qui le faisait poursuivre par les gardiens de la paix, tomba sur le pavé et se brisa, fragments sans forme, Arlequin décapité!
- Faites de moi ce que vous voudrez, murmurait l'enfant dans un baragouin mi-français mi-italien, tout coupé de larmes.
Que lui importait? La statuette était brisée. Il la payerait sur ses gages, en supposant qu'il ne fut point battu, comme par ce patron qui brisait les moulages sur le front de ses vendeurs quand, le soir, la recette était nulle ou trop faible. Un petit de treize ans, Crisostomo Mandoli, ne se présentait-il point rue de Grenelle, à l'ambassade, avec le crâne ouvert et l'oreille droite presque détachée, disant:
- Voilà. Le patron trouve que je ne vends pas assez bien. Je veux retourner à Lucques.

                                                                                                            Jules Clarétie.
                                                                                                     de l'Académie française.

Mon Dimanche, revue populaire illustrée, 16 avril 1905.


* Nota de Célestin Mira:

* Vendeurs italiens de statuettes de plâtre:








Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire