Translate

samedi 8 mars 2014

Un Canaque pour vingt cochons.

Un Canaque pour vingt cochons.

Ce qu'on pourrait encore traduire: vingt cochons égalent un homme, dans la singulière arithmétique des indigènes de la Nouvelle-Calédonie.
En effet, ayant commencé à chiffrer sur les doigts de leurs mains, comme nous le faisons tous à l'école, les Canaques continuent avec ceux de leurs pieds, ce que nous ne faisons pas, il serait trop long de se déchausser. C'est ce qu'on peut appeler une table d'addition portative. Et comme chaque homme a sur lui-même vingt de ces unités, l'expression "un homme", en langue néo-calédonienne, est employé pour indiquer le nombre vingt; "deux hommes" pour quarante; "trois hommes" pour soixante, etc.
Alors si vous demandez à un Calédonien, dans son dialecte natal:
- Combien possèdes-tu de cochons?
Il vous répondra:
- J'ai un homme.
Cela veut dire vingt cochons. Et il n'y a, croyez-le bien, aucune malice là-dessous.

Mon Dimanche, revue populaire illustrée, 11 février 1906.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire