Translate

dimanche 2 novembre 2014

Une négresse et son enfant.

Une négresse et son enfant.

Une nuit, couchés assez près d'une hutte pour entendre ce qui s'y passait, nous fûmes réveillés, sur les deux heures, par le bruit du grain qu'on broyait sous la meule.
- Ma, dit une voix enfantine, pourquoi moudre quand il fait noir?
La maman engagea la petite fille à dormir, et lui donna le sujet d'un beau rêve en ajoutant:
- Je fais de la farine pour acheter de l'étoffe aux étrangers, afin que ma mignonne ressemble à une belle dame (1).
En observant ces races primitives, on trouve continuellement chez elles de ces traits d'une nature essentiellement humaine et qui nous sont familiers. (2)


(1) Peut-être la femme de Livingstone, qui voyagea avec lui.
(2) D. Livingstone, Explorations dans l'Afrique australe.

Le magasin pittoresque, juillet 1876.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire